Язык интерфейса: Русский
Язык интерфейса: Английский
Рубрика "РИМЕЙКИ - ПОВТОРНАЯ ЭКРАНИЗАЦИЯ"
Не все об этом знают, но значительная часть мирового кино – это именно римейки. То есть повторные экранизации известных произведений. Как правило, это шедевры мировой литературы. Или просто – знаменитые, популярные и любимые приключенческие романы.
Что лучше выразит смысл произведения – добросовестное воссоздание эпохи, костюмов, речи? А может быть, наоборот – это вовсе не имеет значения?! И важны какие-то другие вещи?.. Отлично: костюмы можно заменить современными, герои классики будут петь арии мюзиклов!.. И действие «ездит» из эпохи в эпоху: то это век 19, то это век 21… Что ж, вот такие творческие поиски. А кто ищет, то всегда найдёт. Но… классика хранит какой-то свой особенный секрет. И его пытаются открыть следующие поколения людей, одержимых кино.
Дюма-отец говорил: «История для меня – лишь гвоздь, на который я вешаю картину» (имея в виду роман). И, конечно же, в фильмах по романам Дюма история не играет особенной роли, на первом плане – приключения и любовь. Но есть и совсем другие вещи, вроде «Войны и мира» Л.Н. Толстого. Или «Доктора Живаго» Пастернака. Здесь судьбы героев буквально сплавлены с важнейшими событиями времени, в котором они живут, и вне этого времени просто не существуют…
Про драму Анны Карениной говорили – если бы в её 19 веке были разрешены разводы, не было бы никакой трагедии… Как знать?.. Или эта яркая и вызывающе-смелая дама была бы несчастна в любом случае?
А в «Лолите» есть только личная история – и если читать эту книгу как записки маньяка, причём несчастного маньяка, то всё становится на своё место. Но и тут «соревнуются» две экранизации: Стенли Кубрика и Эдриана Лайна. Какая нимфетка очаровательнее и убедительнее, какой из двух Гумбертов безумнее и… притягательнее?..
А в «Джен Эйр» и других произведениях Шарлотты Бронте или Джейн Остин важна викторианская эпоха как фон, можно сказать – как рамка для картины.
Каждый приличный актёр мечтает сыграть персонажа Шекспира, каждый серьёзный режиссёр – его поставить… Но всем ли это удаётся? Однако экранизации того же «Гамлета» или «Ромео и Джульетты» выходят почти ежегодно! Самые разные, самые противоречивые и спорные версии – и это всё о нём! Загадочном и трагическом Принце Датском…
И, наконец, это даже мода – делать римейки известных и любимых фильмов. Имеет она смысл или нет – киноманы разберутся…
Больше вопросов, чем ответов. Но давайте вместе искать ответы… и фильмы!

Анна Каренина

Language: Russian

Category: Drama, Classics

Year: 2012

Subtitles: English, Russian

Бесы Серия 1 из 4

Language: Russian

Category: Classics, Detective, Drama, TV Shows (Serials)

Year: 2014

Анна Каренина Серия 1 из 2 (Русская версия)

Language: Russian

Category: Classics, Drama, Romance

Year: 1967

Subtitles: Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish

Бесы

Language: Russian

Category: Drama

Year: 2014

Граф Монте-Кристо

Language: Russian

Category: Action/Adventure, Drama, Romance, Thriller

Year: 2002

Доктор Живаго Серия 1 из 2

Language: Russian

Category: Drama, USA Movies

Year: 2002

Граф Монте-Кристо Серия 1 из 2

Language: Russian

Category: Action/Adventure, Drama

Year: 1955

Бесы Серия 1 из 6

Language: Russian

Category: Drama, Classics

Year: 2007

Граф Монте-Кристо Серии 1,2 из 4

Language: Russian

Category: Action/Adventure, Drama

Year: 1955

Узник замка Иф Фильм 2 Граф Монте-Кристо

Language: Russian

Category: Action/Adventure, Favorites

Year: 1988

Доктор Живаго Серия 1 из 11

Language: Russian

Category: Drama, TV Shows (Serials)

Year: 2006

Доктор Живаго

Language: Russian

Category: Oscar nominees, Drama, Romance, War

Year: 1965

Анна Каренина Серия 1 из 2 (Английская версия)

Language: English

Category: Classics, Drama, Romance

Year: 1967

Subtitles: Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish

Анна Каренина Серия 1 из 5

Language: Russian

Category: Classics, Drama, TV Shows (Serials)

Year: 2009